miércoles, 25 de diciembre de 2013

Il y avait un jardin grand comme une vallée On pouvait s’y nourrir à toutes les saisons Sur la terre brûlante ou sur l’herbe gelée Et découvrir des fleurs qui n’avaient pas de nom. Il y avait un jardin qu’on appelait la terre Il était assez grand pour des milliers d’enfants Il était habité jadis par nos grands-pères Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents. Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître Où nous aurions pu vivre insouciants et nus, Où est cette maison toutes portes ouvertes Que je cherche encore et que je ne trouve plus. (Intro recitada) Había un jardín grande como un valle. Se podía comer en cualquier estación, sobre la tierra ardiente o la hierba helada y descubrir flores que no tenían nombre. Había un jardín que llamaban la Tierra, suficientemente grande para miles de niños. Lo habitaban, antaño, nuestros abuelos que lo heredaron, a su vez, de sus abuelos. Dónde está ese jardín en el que podríamos haber nacido, donde podríamos haber vivido, despreocupados y desnudos. Dónde está esa casa, toda puertas abiertas, que busco todavía y que ya no encuentro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario