miércoles, 25 de diciembre de 2013
Il y avait un jardin grand comme une vallée
On pouvait s’y nourrir à toutes les saisons
Sur la terre brûlante ou sur l’herbe gelée
Et découvrir des fleurs qui n’avaient pas de nom.
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il était assez grand pour des milliers d’enfants
Il était habité jadis par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents.
Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre insouciants et nus,
Où est cette maison toutes portes ouvertes
Que je cherche encore et que je ne trouve plus. (Intro recitada)
Había un jardín grande como un valle.
Se podía comer en cualquier estación,
sobre la tierra ardiente o la hierba helada
y descubrir flores que no tenían nombre.
Había un jardín que llamaban la Tierra,
suficientemente grande para miles de niños.
Lo habitaban, antaño, nuestros abuelos
que lo heredaron, a su vez, de sus abuelos.
Dónde está ese jardín en el que podríamos haber nacido,
donde podríamos haber vivido, despreocupados y desnudos.
Dónde está esa casa, toda puertas abiertas,
que busco todavía y que ya no encuentro.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario